quarta-feira, 30 de dezembro de 2015

Tenho uma SUPER-NOVIDADE pra contar! + Feliz Natal / Vi racconto una NOVITA' + Auguri di Natale

Oi pessoal!

Tudo bem? Há quanto tempooooo
Esse ano, principalmente a partir do mês agosto foi bem movimentado pra mim e 2016 promete ser ainda mais. Vocês vão descobrir já já o porquê.

Como assim? Ow my gosh!

Assistam o vídeo que “linkei” aqui no texto que vocês vão entender. O vídeo é também uma mensagem de natal. Sim eu sei que o Natal já passou mas foquem na novidade. Rs rs rs

Aliás, as novidades que conto são duas! Ficou curioso(a)? Então assita o vídeo e divirta-se!

p.s.1: não vale ler as tags que coloquei rs rs rs rs
p.s.2 : il video è sottotitolato in italiano.



Beijos e até a próxima! 


terça-feira, 9 de junho de 2015

Il Portoghese Che Già Conosci / O italiano que você já conhece - Lezione n.° 6



Ciao a tutti!

Sono tornata con il 6° video della serie “Il portoghese che già conosci”. In questo nuovo video, vi porto un’altra somiglianza tra il portoghese e l’italiano.

Quale somiglianza?

Guardate un po’ queste parole…


Italiano  
Portoghese
Agilità
Agilidade
Amabilità
Amabilidade
Ambiguità
Ambiguidade
Ansietà
Ansiedade
.....
....
.....
....


Avete notato niente di particolare? 


E voi risponderete: certo!


E’ proprio questo l’argomento del nuovo video.


Per vedere il video della sesta lezione, cliccate sulla foto.




Per accedere al file con la lista completa, cliccate QUI.

Alla prossima!






Oi pessoal!

Neste novo vídeo da série “Il portoghese che già conosci/O italiano que você já conhece ” eu trago pra vocês, uma outra semelhança entre o português e o italiano.

Qual semelhança?

Observem estas palavras…


Italiano  
Português
Agilità
Agilidade
Amabilità
Amabilidade
Ambiguità
Ambiguidade
Ansietà
Ansiedade
....
....
....
....


Notaram algo em comum entre elas? 


Aí você respondem: claro!

É justamente este o assunto do novo vídeo.


Para acessar o arquivo com a lista completa, é só clicar AQUI.

Para ver o video com a pronúncia italiana dessas palavras e de algumas frases de exemplo, cliquem na foto.

Até a próxima!





sábado, 30 de maio de 2015

MA CHE COSA HAI CAPITO - Episodio 4 (Legendado PT-BR) + Papere (Erros de gravação)

'



Oi pessoal!

Acabei de publicar no canal o quarto episódio da série MA CHE COSA HAI CAPITO?
O tema central da série são os termos falsos cognatos entre o português  e o italiano e todas as situações cômicas que podem surgir.
Essa série é um pouco auto-biográfica. No início me sentia um pouco Gabriela, sempre pagando mico! Vejam só um exemplo:

            -  Non ne voglio MAI. (eu dizia). (Não quero isso nunca).
            -   Non si dice “MAI”, si dice “PIÙ”. (Não se diz “nunca”, se diz “mais”).
            -  Ah….. Ok, non commetterò MAI questo errore.
            (Ok, não vou cometer esse erro NUNCA!) rs rs rs

Quer saber mais sobre os falsos cognatos? Neste link vocês vão poder acessar o arquivo com outros termos.

Divirtam-se! :D
Para ver o vídeo, clique na foto.


https://www.youtube.com/watch?v=arzO2hA9Izs


Beijos e até a próxima!





 

Ciao a tutti!
Ho appena pubblicato il quarto episodio della serie MA CHE COSA HAI CAPITO?
Il tema centrale di questa serie sono i termini falsi amici tra il portoghese e l’italiano e tutte le situazioni “tragicomiche” che ne possono derivare.

Questa serie è un po’ autobiografica. All’inizio, mi sentivo un po’ Gabriela, sempre a fare le figure! Rs rs rs  Ecco un esempio:

                -  Non ne voglio MAI. (dicevo).
                -  Non si dice “MAI”, si dice “PIÙ”.
                -  Ah….. Ok, non commetterò MAI questo errore.  rs rs rs

Vuoi saperne di mai.... ops.... di più? In questo link, troverai il file con la lista completa dei termini falsi amici.
Divertitevi! :D

Per vedere il video, clicca sulla foto.


https://www.youtube.com/watch?v=arzO2hA9Izs



Baci e alla prossima!

domingo, 26 de abril de 2015

Como é estudar Engenharia Civil na Itália? Participação especial: Katrine

Oi pessoal!

Ai ai ai… o coitado do meu blog está meio abandonado… vim aqui tirar um pouco a poeira e as teias de aranha. Rs rs rs Tenho algumas coisas pra contar pra vocês…mas, como não tenho tempo de escrever do jeitinho que eu gosto, com calma, acabo não escrevendo nada.

Quero fazer o maior número possível de provas até o final do ano. Preciso focar um pouco na faculdade pra terminar logo. Faltam ainda sete provas e mais tese. Mas, meu amor pela blogosfera me atrai e isso, às vezes, me atrapalha um pouco. Fico tendo várias ideias e escrevendo na agenda pra quando tiver uma brechinha. :D

Pois bem, o assunto do post do hoje é o útimo vídeo que publiquei no canal. Trata-se de um vídeo no estilo “bate-papo” e que teve a participação especial de uma minha amiga brasileira, Katrine, estudante de Engenharia Civil na Itália.

Fazia tempo que a gente tinha a ideia de fazer um video juntas. Finalmante tivemos tempo nesse sábado. Eu geralmente preparo um roteiro antes de gravar, mas dessa vez decidimos tudo na hora mesmo e, pra minha surpresa, fluiu tudo naturalmente e o resultado foi um vídeo bem descontraído. Deixei alguns erros de gravação no final. Rs rs rs  

No vídeo, ela conta como é curso aqui na Itália e o tipo de matérias que eles estudam.
Ficou curioso(a)? Então dá uma clicadinha na foto pra poder ver o vídeo. :D




Beijos e até o próximo post!

sábado, 21 de março de 2015

Carteira de Motorista Italiana - como tirei a minha?

Oi pessoal!

Voltei pra contar pra vocês como tirei minha carteira de motorista italiana. Dessa vez, em um vídeo. Falo como foi todo o processo: como me preparei para as duas provas( teórica e prática) e quanto custou a carteira.

Tenho que admitir pra vocês que o começo não foi nada fácil. Odiava dirigir e tinha um medo absurdo. Me recusava a dirigir, mesmo já tendo a carteira.

Agora eu até que gosto de dirigir. Claro, fico sempre bem concentrada mas a sensação de liberdade é ótima. Antes meu marido tinha que me dar carona pra todo canto. Fala sério, né?!

Às vezes relaxo tanto que começo a cantar e a falar sozinha. #aloka  rs rs rs

Pra ler o post onde falava sobre esse assunto é só clicar AQUI.

Pra ver o vídeo, clique na foto :D



Beijos e até a próxima!

sexta-feira, 13 de março de 2015

Curso de Italiano para Brasileiros - aula n.° 6

Oi pessoal!
Acabei de publicar no canal o vídeo com uma nova aula de italiano -  a aula n.° 6.
Vocês já devem ter notado mas agora os vídeos são em HD. Yeahhhh

Mas não é uma câmera nova. Estou usando uma webcam que grava em HD. Praticamente, sequestrei o laptop do marido! hehehehe
Tive alguns problemas técnicos no início… o áudio não era sincronizado e quebrei a cabeça pra aprender a usar o novo editor.
Mas agora vai! Rs rs rs rs
Vou me organizar pra colocar vídeo pelo menos uma vez na semana, na sexta ou no sábado.
Vamos lá pessoal! Vamos aprender italiano!

Bacio! 
CLIQUE NA FOTO :)


terça-feira, 24 de fevereiro de 2015

Na Itália, todo mundo fala INGLÊS

Oi pessoal,
Pra vocês entenderem o título do post, primeiro vou contar duas situações hilárias que vivi aqui na Itália.
SITUAÇÃO N. °1
Entrevista de emprego:
Me apresento. Bla Bla Bla. A moça da agência de empregos fala. Bla Bla Bla.  De repente ela diz:
-   Vou fazer o SCREENING do teu curriculum.
Fiquei preocupada confesso. Quase perguntei: tu vai fazer o quê com o meu curriculum? Rapaz faça isso não…
Sabe qual imagem veio na minha cabeça? De uma máquina pra picotar papel. Imaginei SCREENING como a onomatopeia do meu curriculum virando serpentina! Screeeeeeeeeeninnnnng   rs rs rs
Falei que sim. Pode. Não ia pedir a ela pra explicar e muito menos pra ela falar italiano.
Não disse na entrevista que falava inglês? Então pronto, screening neles!
SITUAÇÃO N. °2
Falando ao telefone.
Ia trabalhar como PROMOTER, “promotora” para os leigos. Rs rs rs 
Últimos preparativos. A moça da agência me liga:
-  Você leu o BRIEFING? Imprimiu o BADGET? Chegou o PALLBOX? E os GADGETS?
Deu até vontade de responder em inglês: “DON’T WORRY. BE HAPPY”. Rs rs rs
Essas historinhas que contei, e que são verídicas, é só pra ilustrar a quantidade de termos em inglês que os italianos usam no dia-a-dia. É mais PROFESSIONAL! É COOL! Mas é claro que é um inglês italianizado. Por exemplo: o “w” eles pronunciam como um “v” e o “h” eles nem pronunciam. Demorei pra entender a palavra WAFER /ˈweɪ.fər/, por exemplo, por que aqui é pronunciada “Vafer”.
Eis aqui alguns termos em inglês utilizados na Itália:
1.       Badge (crachá);
2.       Briefing (reunião de trabalho, instruções sobre uma atividade);
3.       Competitor (concorrente);
4.       Escalation (aumento);
5.       Fan (fã);
6.       File (arquivo);
7.       Flop (fracasso, fiasco);
8.       Flyer (panfleto);
9.       Gadget (brinde);
10.    Gossip (fofoca);
11.    Mission (missão);
12.    News (notícias, novidade);
13.    Pallbox (expositor)
14.    Partner/ Partnership (parceiro/a, parceria);
15.    Promoter (promotora);
16.    Random (acaso);
17.    Reception (recepçãp);
18.    Screening (análise);
19.    Sequel (continuação);
20.    Single (solteiro/a);
21.    Slot machine (caça-níqueis);
22.    Sponsor (patrocinador);
23.    Stalker (assediador);
24.    Sticker (adesivo);
25.    Waterproof (à prova d’agua).
26.    Welfare (assitência social).
Antes de falar uma palavra que eu não conhecia adotei a seguinte estratégia: primeiro eu tentava com o português e se não dava certo, passava pro inglês.
Uma vez queria dizer JET-SKI…
     -   “JET-SKI” pra cá, “JET-SKI” pra lá. Bla bla bla.
     -   Daí alguém me pergunta: “Sim, mas o que é JET-SKI?”
     -   É…. É….(tentei lembrar)… (branco total)….
     -   (Lembrei!) MOTO D’AQUA!
     -   Ah, MOTO D’ACQUA!
Foi aí que aprendi que JET-SKI é uma das pouquíssimas palavras que nós usamos em inglês e que eles usam em italiano. Vai entender! Rs rs rs
Como diria Alanis Morissette: WE LIVE, WE LEARN!
No vídeo, eu dou outros exemplos e no final mostro a vocês como os italianos falam na vida real. Pra ver o vídeo, cliquem na foto:



Beijos (Kisses) e até a próxima!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...